chemin
{m}
1) {
прям.
}, {
перен.
} дорога, путь
chemin de fer — 1) железная дорога 2) железка (
игра
)
chemin de fer à voie étroite — узкоколейная железная дорога, узкоколейка
chemin de fer de ceinture — окружная железная дорога
chemin de terre — грунтовая дорога
chemin vicinal, chemin rural — проселочная дорога
chemin de ronde {воен.} — ход вдоль бруствера; площадка над бермой траншеи; {ист.} дозорный путь
chemin creux — дорога в низине, в овраге
chemin fréquenté — оживленная, торная дорога, по которой много ездят
chemin de halage — бечевая, бечевник
chemin de la gloire — путь к славе
chemin critique — критическое расстояние
se mettre en chemin — отправиться в путь
aller son chemin — идти своей дорогой
montrer le chemin — 1) показать дорогу 2) {перен.} показать пример
ouvrir le chemin {перен.} — открыть путь к чему-либо
chemin faisant — по пути; мимоходом
perdre son chemin {
прям.
}, {
перен.
} — сбиться с пути
prendre le mauvais chemin — заблудиться
en chemin — в пути; по дороге
vieux comme les chemins — старый-престарый
être toujours sur les chemins — быть всегда в пути, странствовать
tromper le chemin — коротать время в пути
aller son petit bonhomme de chemin — идти потихоньку, полегоньку, идти своим чередом
faire une partie [la moitié] du chemin — пойти навстречу
être en bon chemin — идти на лад
s'arrêter en chemin — остановиться на полдороге, отказаться от своего намерения
se mettre sur le chemin de qn — стать кому-либо поперек дороги
trouver qn sur son chemin — столкнуться с кем-либо
chemin des écoliers {разг.} — самый длинный путь
le chemin de Damas — обращение в другую веру; изменение убеждений
le chemin de saint Jacques — Млечный путь
faire [abattre] du chemin — продвинуться вперед; проделать большой путь
faire son chemin — 1) идти своей дорогой 2) {перен.} делать карьеру; выйти в люди 3) {перен.} пробиться
cette idée a fait son chemin — эта идея получила признание
aller le droit chemin — идти прямым путем
faire voir bien du chemin à qn — наделать кому-либо хлопот
aller par quatre chemins — прибегать к уверткам
ne pas y aller par quatre chemins — говорить, действовать напрямик, прямо, решительно
ça en prend le chemin — все к тому идет
tout chemin mène à Rome {погов.} — все дороги ведут в Рим
qui trop se hâte reste en chemin {посл.} — тише едешь - дальше будешь; поспешишь - людей насмешишь
2) путь; расстояние
3) {тех.} лента, дорожка
chemin de roulement — полотно гусеницы; путь качения; рольганг; {ав.} рулежная дорожка
chemin d'escalier — ковровая дорожка (
на лестнице
)
chemin de glissement — направляющая перемещения
chemin de table — дорожка (
на стол
)
4) {мат.} траектория, аллюр (
кривой
)